Sendviș

Anglicismele: O Invazie Silențioasă în Limba Română

Într-o lume în care globalizarea și tehnologia au șters granițele, limba română a devenit un teren fertil pentru împrumuturi lingvistice, în special din limba engleză. Cuvinte precum „sendviș”, „e-mail” și „mindset” sunt doar câteva exemple de anglicisme care au pătruns în vocabularul nostru cotidian, fiecare într-o perioadă diferită și cu o percepție diferită din partea noastră.

Anglicismele Vechi: De la „Sendviș” la „E-mail”

Ana Iorga, în emisiunea „Pe cuvânt” de la Antena 3 CNN, a discutat recent despre această tendință, prezentând o serie de exemple de anglicisme care au intrat în limba română acum multă vreme. Printre acestea se numără „management”, „marketing”, „software”, „hardware”, „mouse”, „chat”, „e-mail”, „computer”, „sendviș”, „weekend”, „download”, „part-time”, „feedback”, „shopping”, „LOL”, „OMG”. Aceste cuvinte sunt atât de bine integrate în vocabularul nostru încât au devenit practic „românești”.

Anglicismele Noi: De la „Challenge” la „Mindset”

Pe de altă parte, Radu Mălureanu a adus în discuție o serie de anglicisme mai recente, precum „focusat”, „challenge”, „workshop”, „meeting”, „task”, „hands-on”, „framework”, „mindset”, „key-point”, „skill”, „team”. Aceste cuvinte sunt încă percepute ca fiind „străine” și pot provoca confuzie sau chiar disconfort în rândul vorbitorilor de limba română.

Anglicismele în „Romgleză” sau „Corporateză”

Radu a oferit și un exemplu de „romgleză” sau „corporateză”, un amestec de română și engleză folosit adesea în mediul de afaceri: „Pentru cine nu reușește să performeze, să fie clar: nu e vorba de un lack de skill-set, ci de nevoia de a reseta prioritățile de focusare. So, să nu ne mai blocăm în detalii și să shift-uim mai degrabă pe big picture! Keep up the good work, team!”

Reflecții asupra Anglicismelor în Limba Română

În timp ce cuvinte precum „e-mail”, „computer”, „marketing” sunt deja acceptate și integrate în limba română, altele precum „challenge”, „meeting”, „task” sau „skill” încă stârnesc dezbateri. Este important să reflectăm asupra acestor împrumuturi lingvistice și să ne întrebăm dacă acestea îmbogățesc sau dimpotrivă, sărăcesc limba noastră.

Sursa: Antena 3